君再来Ⅳ/ Quân Tái Lai IV (CD1)

君再来Ⅳ/ Quân Tái Lai IV (CD1)

Phát hành:
2008
Thể loại:

Hoa Ngữ

,

Trung Quốc

Album của Đồng Lê với những ca khúc cổ điển vượt thời gian, những bài hát với giai điệu dịu dàng, dễ gây xúc động, album đã chiếm được cảm tình của đông đảo khán giả. Xem toàn bộ

Album của Đồng Lê với những ca khúc cổ điển vượt thời gian, những bài hát với giai điệu dịu dàng, dễ gây xúc động, album đã chiếm được cảm tình của đông đảo khán giả. Rút gọn

Aggregate Rating Schema 4.2/5 (85%) 840 votes
Thích 0
Thêm vào Phản hồi Chia sẻ

lượt nghe - Được tổng hợp dựa trên số liệu lượt nghe của người dùng trên cả desktop, mobile và smart TV

Phản hồi cho bài hát này (Report this song)

Vui lòng chọn cụ thể các mục bên dưới để thông báo cho Zing MP3 biết vấn dề bạn gặp phải đối với bài hát này.
Để thông báo vi phạm bản quyền, vui lòng click vào đây (To file a copyright infringement notification, please click here)

Gửi

Thêm vào playlist

  • Bài hát yêu thích

    bài Thêm
  • Bài hát yêu thích

    bài Thêm
Zing MP3

Bài hát này không tải được vì lý do bản quyền

Bạn có thể tải trực tiếp bài hát này về thiết bị bằng cách dùng ứng dụng Zing MP3 để quét mã QR này.

君再来Ⅳ/ Quân Tái Lai IV (CD1)
Zing MP3

Trải nghiệm chất lượng âm thanh tương tự nghe CD gốc với tài khoản Zing MP3 VIP.

phiên bản 1/2
Đóng góp: mp3

明月几时有
把酒问青天
不知天上宫阙
今昔是何年
我欲乘风归去
唯恐琼楼玉宇
高处不胜寒
起舞弄清影
何似在人间
转朱阁 低绮户 照无眠
不应有恨
何事长向别时圆
人有悲欢离合
月有阴晴圆缺
此事古难全
但愿人长久
千里共婵娟

phiên bản 2/2
Đóng góp: newmoon01111

明月几时有(míng yuè jǐ shí yǒu)?
把酒问青天(bǎ jiǔ wèn qīng tiān)
不知天上宫阙(bú zhī tiān shàng gōng què)
今夕是何年(jīn xī shì hé nián)?
我欲乘风归去(wǒ yù chéng fēng guī qù)
唯恐琼楼玉宇(wéi kǒng qióng lóu yù yǔ)
高处不胜寒(gāo chù bú shèng hán)
起舞弄清影(qǐ wǔ nòng qīng yǐng)
何似在人间(hé sì zài rén jiān)?
转朱阁, 低绮户, 照无眠 (zhuǎn zhū gé, dī qǐ hù, zhào wú mián)
不应有恨(bú yīng yǒu hèn)
何事长向别时圆(hé shì zhǎng xiàng bié shí yuán)?
人有悲欢离合(rén yǒu bēi huān lí hé)
月有阴晴圆缺(yuè yǒu yīn qíng yuán quē)
此事古难全(cǐ shì gǔ nán quán)
但愿人长久(dàn yuàn rén cháng jiǔ)
千里共婵娟(qiān lǐ gòng chán juān)

(2)

明月几时有(míng yuè jǐ shí yǒu)?
把酒问青天(bǎ jiǔ wèn qīng tiān)
不知天上宫阙(bú zhī tiān shàng gōng què)
今夕是何年(jīn xī shì hé nián)?
我欲乘风归去(wǒ yù chéng fēng guī qù)
唯恐琼楼玉宇(wéi kǒng qióng lóu yù yǔ)
高处不胜寒(gāo chù bú shèng hán)
起舞弄清影(qǐ wǔ nòng qīng yǐng)
何似在人间(hé sì zài rén jiān)?
转朱阁, 低绮户, 照无眠 (zhuǎn zhū gé, dī qǐ hù, zhào wú mián)
不应有恨(bú yīng yǒu hèn)
何事长向别时圆(hé shì zhǎng xiàng bié shí yuán)?
别时圆? (bié shí yuán)
人有悲欢离合(rén yǒu bēi huān lí hé)
月有阴晴圆缺(yuè yǒu yīn qíng yuán quē)
此事古难全(cǐ shì gǔ nán quán)
但愿人长久(dàn yuàn rén cháng jiǔ)
千里共婵娟(qiān lǐ gòng chán juān)

Vui lòng gửi file .LRC (karaoke lyrics) của bài hát này cho chúng tôi.

Chọn file Gửi
Đồng Lệ

ca sĩ Trung Quốc , được sinh ra ở tỉnh An Huy, với một giọng hát truyền thống của Trung Quốc bài hát dân gian và giọng ca ngọt ngào, mềm mại như nước, êm dịu, Có một phong cách hoài cổ. Xuất bản lần đầu năm... Xem toàn bộ

ca sĩ Trung Quốc , được sinh ra ở tỉnh An Huy, với một giọng hát truyền thống của Trung Quốc bài hát dân gian và giọng ca ngọt ngào, mềm mại như nước, êm dịu, Có một phong cách hoài cổ. Xuất bản lần đầu năm 2005 album "Toward To Sing", xuất bản tháng năm năm 2008 "Tình yêu ở đâu."

Rút gọn

Bình luận ()

Xem thêm

Đăng nhập

Liên kết với tài khoản Zalo

Zing MP3

Chào

Zing MP3 vô cùng xin lỗi bạn vì sự cố đăng nhập xảy ra cách đây vài ngày đã ảnh hưởng đến trải nghiệm nghe nhạc của bạn trên website Zing MP3.

Hiện sự cố đã được khắc phục và bạn đã có thể sử dụng Zing MP3 bình thường.

Nhân đây, chúng tôi xin gửi tặng bạn 1 tháng Zing MP3 VIP và chúc bạn một ngày vui vẻ!

Mọi góp ý và thắc mắc, vui lòng liên hệ tại đây!

Kiểm tra thời hạn Zing MP3 VIP tại:

http://mp3.zing.vn/mymusic

Đóng

Zing MP3

360p

480p

720p

1080p

128 kbps

320 kbps

Lossless

Zalo