nhac phim than thoai

-

thanh long

Aggregate Rating Schema 4.2/5 (85%) 840 votes
Thích 0

Phản hồi cho bài hát này (Report this song)

Vui lòng chọn cụ thể các mục bên dưới để thông báo cho Zing Mp3 biết vấn dề bạn gặp phải đối với bài hát này.
Để thông báo vi phạm bản quyền, vui lòng click vào đây (To file a copyright infringement notification, please click here)

Gửi

Thêm vào playlist

Bạn có thể tải trực tiếp bài hát này về thiết bị bằng cách dùng ứng dụng Zing Mp3 để quét mã QR này.

nhac phim than thoai
nhac phim than thoai
phiên bản 1/2
Đóng góp:

Jie kai wo zui shen mi de deng dai,
xing xing zhui luo feng zai chui dong,
zhong yu zai jiang ni yong ru huai zhong,
liang ke xin chan dou,
xiang xin wo - bu bian de zhen xin
qian nian deng dai you wo cheng nuo,
wu lun jing guo duo shao de han dong
wo jue bu fang shuo

hi sae na ye so ne cha go nu nei ka ma you
nu ri sa nam hae to na go same ka kae ma you
nu ri nor mu sa nam hae so hap pa sa ne you
so rou sa nam ha dam ma go mo te so nae you

mei yi ye bei xin tong chuan yue
si nian yong mei you zhong dian
zao xi quan le gu du ziang sui
wo wei xiao mian dui
xiang xin wo ni xuan ze deng dai
zai duo ku tong ye bu shan duo
zhi you ni de wen rou neng jie jiu
wu bian de leng mo

hi sae na ye so ne cha go nu nei ka ma you
nu ri sa nam hae to na go same ka kae ma you
nu ri nor mu sa nam hae so hap pa sa ne you
so rou sa nam ha dam ma go mo te so nae you


rang ai cheng wei ni wo xin zhong
na yong yuan cheng kai de hua
chuan yue shi kong jue bu di tou yong bu fang qi de mung

nu ri nor mu sa nam hae so hap pa sa ne you
so rou sa nam ha dam ma go mo te so nae you

rang ai cheng wei ni wo xin zhong
na yong yuan cheng kai de hua

nu ri so joh hae to ya so yi ji to ma na you

wei you zhen ai zhui sui ni wo
chuan yue wu jin shi kong

so rou sa nam ha dam ma go mo te so nae you

ai shi xin zhong wei yi bu bian mei li de shen hua

Bản dịch tiếng Anh

Release me from this mysterious waiting
The stars are falling
the wind is blowing
finally I can hold you in my arms
two hearts beating together
believe me that my heart is never changing
waiting a thousand years, you have my promise
despite many bitter winters
I'll never let you go

Close your eyes and hold my hands tight
please recall the past, the days we were in love
we were so much in love with each other
it is sorrowful
that we can't even say "I love you"

Every night my heart aches
I never stop thinking of you
I am used to being alone for such a long time
And I face it with a smile
believe me, I choose to wait
even though it is painful, I won't leave
only your tenderness can save me
from the endless cold


Close your eyes and hold my hands tight
please recall the past, the days we were in love
we were so much in love with each other
it is sorrowful
that we can't even say "I love you"


Let love be a blossoming flower in our hearts
we can pass through time
never bowing our heads
and never giving up our dream

Close your eyes and hold my hands tight
please recall the past, the days we were in love
we were so much in love with each other
it is sorrowful
that we can't even say "I love you"


Let love be a blossoming flower in our hearts
we can pass through time

we never forget our promise

only true love follows us
as we pass through time

We can't even say "I love you"

The love we have in our hearts is the only never-changing myth

Bản dịch tiếng việt

Hãy giải thoát ta khỏi sự chờ đợi huyền bí này
Sao rơi, gió cuốn
cuối cùng rồi chúng ta cũng được gần kề nhau
tim đôi ta cùng nhịp đập
hãy tin rằng, lòng ta không bao giờ đổi thay
chờ nhau bao ngàn năm, hãy nhớ lời ta hứa
dù bao đông lạnh buốt giá
ta sẽ không bao giờ để mất em

hãy nhắm mắt, nắm chặt tay em
hãy nhớ lại quá khứ, ngày chúng ta yêu nhau
ôi tình yêu say đắm
vận số đôi ta sao quá oái oăm
để đến tiếng yêu đương cũng không được tỏ lộ

Từng đêm, lòng ta đau nhức
nghĩ mãi về em
quen rồi với lẻ loi cô độc
ta đối chọi cuộc đời đơn chiếc với nụ cười
hãy tin rằng ta quyết chờ em
dù đời có chông ba, nhiều chướng ngại ta sẽ vẫn chờ
sự hiền dịu của em sẽ cứu ta
khỏi lạnh lẽo bất tận

hãy nhắm mắt, nắm chặt tay em
hãy nhớ lại quá khứ, ngày chúng ta yêu nhau
ôi tình yêu say đắm
vận số đôi ta sao quá oái oăm
để đến tiếng yêu đương cũng không được tỏ lộ

Hãy để tình yêu như hoa nở trong lòng đôi ta
chúng ta có thể vượt thời gian
chúng ta sẽ không bao giờ khuất phục
không bao giờ bỏ mộng ước cũ

hãy nhắm mắt, nắm chặt tay em
hãy nhớ lại quá khứ, ngày chúng ta yêu nhau
ôi tình yêu say đắm
vận số đôi ta sao quá oái oăm
để đến tiếng yêu đương cũng không được tỏ lộ

Hãy để tình yêu như hoa nở trong lòng đôi ta
chúng ta có thể vượt thời gian

chúng ta sẽ không bao giờ quên lời hẹn ước

tình yêu chân thật sẽ mãi
theo chúng ta vượt thời gian

(vận số đôi ta sao quá oái oăm)
để đến tiếng yêu đương cũng không được tỏ lộ

Tình yêu giữ tận đáy lòng chúng ta
là thần thoại không bao giờ thay đổi

nhac phim than thoai
phiên bản 2/2
Đóng góp: dongchaythoigianlabattan

Người khuất xa... đường về sao thênh thang quá...
Người gần bước chân vẫn như còn xa...
Dù lòng nhớ thương người,vẫn luôn âm thầm.
Mà nói không nên lời
Ngày tháng qua, tình trong anh chôn giấu.
Dù rằng chúng ta vẫn hay gặp nhau.
Lòng hoài ngóng trông được nghe tiếng em cười.
Mà cứ như vô tình

Người ơi anh có biết em đang chờ lời yêu em giấu kín
Mà sao em vẫn thấy anh âm thầm,mình anh với tương tư.
Giờ ta đây đã đến bên nhau rồi,mà sao anh chẳng nói.
Thời gian trôi em vẫn luôn mong chờ mình sẽ mãi bên nhau

Này người yêu hỡi anh mong chờ...Sẽ không bao giờ cách xa.....

Video yêu thích của Nguyễn Đức Chiến

Bình luận ()

Đăng bình luận trên Facebook

  • Xóa bình luận

Đăng nhập

360p

480p

720p

1080p

128 kbps

320 kbps

Lossless

Zalo
Góp ý / Báo lỗi