Thêm vào Tải nhạc MP3 Phản hồi Chia sẻ

lượt xem - Được tổng hợp dựa trên số liệu lượt nghe bài hát và xem MV của người dùng trên cả desktop, mobile và smart TV.

Phản hồi cho bài hát này (Report this song)

Vui lòng chọn cụ thể các mục bên dưới để thông báo cho Zing MP3 biết vấn dề bạn gặp phải đối với bài hát này.
Để thông báo vi phạm bản quyền, vui lòng click vào đây (To file a copyright infringement notification, please click here)

Gửi

Thêm vào playlist

  • Bài hát yêu thích

    bài Thêm
  • Bài hát yêu thích

    bài Thêm
Zing MP3

Bài hát này không tải được vì lý do bản quyền

Bạn có thể tải trực tiếp bài hát này về thiết bị bằng cách dùng ứng dụng Zing MP3 để quét mã QR này.

Zing MP3

Trải nghiệm chất lượng âm thanh tương tự nghe CD gốc với tài khoản Zing MP3 VIP.

Butterfly
phiên bản 1/2
Đóng góp: mp3

こんな時代には 夢があるのかな?
konna jidai niha yume gaarunokana ?
そんな口グセは言い飽きたけど
sonna kuchi guse ha ii aki takedo


ずっと悪ぶってきたつもりだけど
zutto aku buttekitatsumoridakedo
最近それさえも 虚しくなるんだ
saikin soresaemo munashi kunarunda


「会いたい」とか
( ai tai ) toka
良く似た街に空回る雑音のフレーズ
yoku nita machi ni karamawaru zatsuon no fure^zu
そんなもので(そんなものじゃね)騙されない
sonnamonode ( sonnamonojane ) damasa renai
自分の想いなら判ってるんだ
jibun no omoi nara wakatte runda


僕らは自由だ
bokura ha jiyuu da
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
kanawa nu yume nante nai to doko ka negau nda
誰もがそうやって
daremo gasouyatte
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
jibun sagashi terunda hashiri tsuduke te mie tamonoga
それが答えだって
sorega kotae datte


僕らは自由だ
bokura ha jiyuu da
光を求める 例えば蝶のよう
hikari wo motome ru tatoeba chou noyou
羽根輝かせ
hane kagayaka se
心は大空 強い風で自由失っても
kokoroha oozora tsuyoi kaze de jiyuu utte mo
後悔はしたくない
koukai hashitakunai


こんな時代にも 愛はあるのかな?
konna jidai nimo ai haarunokana ?
そんな口グセは言い飽きたけど
sonna kuchi guse ha ii aki takedo
ずっとポケットに詰め込んできたもの
zutto poketto ni tsumekon dekitamono
それは怒りとか悲しみじゃないんだ
soreha ikari toka kanashimi janainda


口ずさむ歌は
kuchi zusamu uta ha
いつも曖昧な歌詞の TUNE
itsumo aimai na kashi no TUNE
つまづいても(そんなことじゃね)やめはしない
tsumaduitemo ( sonnakotojane ) yamehashinai
自分の鼓動なら判ってるんだ
jibun no kodou nara wakatte runda


僕らは自由だ
bokura ha jiyuu da
届かぬ夢なんて 無いと叫んでるんだ
todoka nu yume nante nai to saken derunda
本当はそうやって
hontou hasouyatte
自分奮わせるんだ 時に声枯らしてしまうのも
jibun furuwa serunda tokini koe kara shiteshimaunomo
それも人だって
soremo nin datte


僕らは自由だ
bokura ha jiyuu da
高みを求める 例えば蝶のよう
takami wo motome ru tatoeba chou noyou
羽根はためかせ
hane hatamekase
孤独な大空
kodoku na oozora
自分の地図を見失っても
jibun no chizu wo miushinatte mo
行けるだけいくだけ
ike rudakeikudake
僕らは自由だ
bokura ha jiyuu da
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
kanawa nu yume nante nai to doko ka negau nda
誰もがそうやって
daremo gasouyatte
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
jibun sagashi terunda hashiri tsuduke te mie tamonoga
それが答えだって
sorega kotae datte


僕らは自由だ
bokura ha jiyuu da
光を求める 例えば蝶のよう
hikari wo motome ru tatoeba chou noyou
羽根輝かせ
hane kagayaka se
心は大空 強い風で自由失っても
kokoroha oozora tsuyoi kaze de jiyuu utte mo
後悔はしたくない
koukai hashitakunai

Butterfly
phiên bản 2/2
Đóng góp: suhao_nhox

konna jidai ni wa yume ga aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo

Do dreams exist in this current generation?
Though we've grown tired of saying the same thing over and over again

zutto warubuttekita tsumori da kedo
saikin sore sae mo munashiku naru nda

We thought we could just go and play tough
But lately even that doesn't feel like we could be achieving much

"aitai" to ka
yoku nita machi ni karamawaru zatsuon no fureezu
sonna mono de (sonna mono ja ne) damasarenai
jibun no omoi nara wakatteru nda

"I miss you" and the like
Phrases that are as pointless to hear as the noise you get in the city
We won't be fooled by those (No, not those)
We've figured it out already within ourselves

bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga
sore ga kotae datte

We are freedom
Hoping that somewhere any and all of our dreams will come true
Doesn't everyone think like that?
Searching for our own selves what we'll eventually see when we run and chase
Is what we'll get

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
koukai wa shitaku nai

We are freedom
Searching for the light, like butterflies
Flashing our wings
Our hearts are as big as the sky even if the strong winds took our freedom away
We just want no regrets

konna jidai ni mo ai wa aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo
zutto poketto ni tsumekondekita mono
sore wa ikari to ka kanashimi ja nai nda

Does even love exists in this current generation?
Though we've grown tired of saying the same thing over and over again
All the while we've been hiding it in our pockets
But that doesn't mean we're angry or sad about it

kuchizusamu uta wa
itsumo aimai na kashi no TUNE
tsumazuite mo (sonna koto ja ne) yame wa shinai
jibun no kodou nara wakatteru nda

The songs that we whistle
Are tunes that always have some pretty weird lyrics
Even when we're down we won't stop (No, we won't)
We've figured out how fast our hearts are beating

bokura wa jiyuu da
todokanu yume nante nai to sakenderu nda
hontou wa sou yatte
jibun furuwaseru nda toki ni koe karashiteshimau no mo
sore mo hito datte

We are freedom
Saying out loud that there's no dream that is unreachable to us
That's the real way to
Show what we're made of even if our voices at times get hoarse
We're all human

bokura wa jiyuu da
takami o motomeru tatoeba chou no you
hane hatamekase
kodoku na oozora jibun no chizu o miushinatte mo
ikeru dake iku dake

We are freedom
Aiming for the heights, like butterflies
Spreading our wings
In this lonely, huge sky even if we lost the way that we were going
We just wanna move on

bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga
sore ga kotae datte

We are freedom
Hoping that somewhere any and all of our dreams will come true
Doesn't everyone think like that?
Searching for our own selves what we'll eventually see when we run and chase
Is what we'll get

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
koukai wa shitaku nai

We are freedom
Searching for the light, like butterflies
Flashing our wings
Our hearts are as big as the sky even if the strong winds took our freedom away
We just want no regrets

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru
bokura wa jiyuu da
takami o motomeru


We are freedom
Searching for the light
We are freedom
Aiming for the heights

Vui lòng gửi file .LRC (karaoke lyrics) của bài hát này cho chúng tôi.

Chọn file Gửi
ON/OFF

Bình luận ()

avatar

Xem thêm

Tiếp theo

    Gợi Ý

    Autoplay iTự động chuyển sang video được gợi ý khi kết thúc video đang nghe. (Yêu cầu player ở chế độ không lặp)

    Đăng nhập

    Liên kết với tài khoản Zalo

    Zing MP3

    Chào

    Zing MP3 vô cùng xin lỗi bạn vì sự cố đăng nhập xảy ra cách đây vài ngày đã ảnh hưởng đến trải nghiệm nghe nhạc của bạn trên website Zing MP3.

    Hiện sự cố đã được khắc phục và bạn đã có thể sử dụng Zing MP3 bình thường.

    Nhân đây, chúng tôi xin gửi tặng bạn 1 tháng Zing MP3 VIP và chúc bạn một ngày vui vẻ!

    Mọi góp ý và thắc mắc, vui lòng liên hệ tại đây!

    Kiểm tra thời hạn Zing MP3 VIP tại:

    mymusic

    Đóng

    Zing MP3

    Độ nét chuẩn 360p

    Độ nét chuẩn 480p

    Độ nét cao 720p

    Độ nét cao 1080p

    Tiêu chuẩn 128 kbps

    Chất lượng cao 320 kbps

    Chất lượng CD Lossless

    ZingMp3 download
    NỘI DUNG BẢN QUYỀN
    Theo yêu cầu của đơn vị sở hữu bản quyền, bạn cần
    Tài khoản VIP để tải nội dung này
    ZingMp3 download
    NỘI DUNG BẢN QUYỀN
    Theo yêu cầu của đơn vị sở hữu bản quyền, bạn cần
    Tài khoản VIP để tải nội dung này
    download
    DÀNH CHO TÀI KHOẢN VIP
    Bạn hãy nâng cấp tài khoản VIP để sử dụng
    tính năng này.
    ZingMp3 download
    DÀNH CHO TÀI KHOẢN VIP
    Bạn hãy đăng nhập tài khoản VIP để sử dụng
    tính năng này.
    BẠN MUỐN RỜI ĐI?
    Nếu rời khỏi trang, yêu cầu tải bài hát của bạn sẽ bị hủy
    Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi trang?
    Danh sách download
    • ZingMP3 download
      1%
      Đang nén
    Bạn đã vượt mức giới hạn download một ngày. Vui lòng trở lại vào ngày mai.
    Zalo