Đã có phiên bản Zing MP3 mới. Trải nghiệm ngay

Tears -

Album:
Thể loại:
Thích 0
Thêm vào Tải nhạc MP3 Phản hồi Chia sẻ

lượt xem - Được tổng hợp dựa trên số liệu lượt nghe bài hát và xem MV của người dùng trên cả desktop, mobile và smart TV.

Phản hồi cho bài hát này (Report this song)

Vui lòng chọn cụ thể các mục bên dưới để thông báo cho Zing MP3 biết vấn dề bạn gặp phải đối với bài hát này.
Để thông báo vi phạm bản quyền, vui lòng click vào đây (To file a copyright infringement notification, please click here)

Gửi

Thêm vào playlist

  • Bài hát yêu thích

    bài Thêm
  • Bài hát yêu thích

    bài Thêm
Zing MP3

Bài hát này không tải được vì lý do bản quyền

Bạn có thể tải trực tiếp bài hát này về thiết bị bằng cách dùng ứng dụng Zing MP3 để quét mã QR này.

Zing MP3

Trải nghiệm chất lượng âm thanh tương tự nghe CD gốc với tài khoản Zing MP3 VIP.

Tears
phiên bản 1/3
Đóng góp: rencrazysh

[bản này mình cop từ youtube bởi mình thấy đây là bản dịch lột tả được "hoàn hảo" nhất cảm xúc của Yoshiki muốn truyền đạt, ca từ rất đẹp]
doko ni yukeba ii anata to hanarete
ima wa sugisatta toki ni toikakete
Con còn biết đi đâu về đâu khi người đã không còn?
Con mãi đợi chờ câu trả lời trong vô vọng

naga sugita yoru ni tabidachi o yume mita
ikoku no sora mitsumete kodoku o dakishimeta
Trong cái đêm dài như vô tận, con mơ về lúc người rời bỏ con.
Ngước nhìn bầu trời xa lạ, con ôm trọn nỗi niềm cô đơn

nagareru namida o toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki o kanjite
Ngọn gió thời gian sẽ cuốn trôi hàng lệ
Tiếng thở dài của người như vẫn còn đâu đây

Dry your tears with Love
Dry your tears with Love
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.

Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry, and you,
You never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But, I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone
Lời thì thầm trong câm lặng
Đong đầy dòng sông nước mắt suốt đêm dài đơn côi
Kí ức xa xăm, người không bao giờ để con rơi lệ
Và người, người không bao giờ nói lời từ biệt
Đôi lúc, nước mắt che mờ con tim
Những ước mơ bị lạc mất giữa dòng đời
Nhưng con không dám nghĩ, người lại đầu hàng số phận
Rằng người sẽ bỏ con lại một mình

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Khoảng khắc dưới cơn mưa đã giải thoát cho con
Cát bụi thời gian sẽ gìn giữ kí ức về người
Tình yêu vĩnh cữu dù có nhạt phai
Vẫn luôn sống mãi trong con tim bất động của người

Dry your tears with Love
Dry your tears with Love
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.

Dry your tears with Love
Dry your tears with Love
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.

nagareru namida o toki no kaze ni kasanete
owaranai kanashimi o aoi bara ni kaete
Ngọn gió thời gian sẽ cuốn trôi hàng lệ
Nỗi buồn đau bất tận rồi cũng tan thành đóa hồng biếc xanh

Dry your tears with Love
Dry your tears with Love
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.

nagareru namida o toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki o kanjite
Ngọn gió thời gian sẽ cuốn trôi hàng lệ
Tiếng thở dài của người như vẫn còn đâu đây

Dry your tears with Love
Dry your tears with Love
Dry your tears with Love
Dry your tears with Love
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.
Hãy lau khô hàng lệ bằng tình yêu.

[Yoshiki]
Nếu người có thể cho con biết
Biết đâu người sẽ tìm ra tình yêu đích thực
Nếu người đã dám thổ lộ tâm tư mình
Con sẽ dẫn bước cho người
Một ngày kia... con sẽ lớn tuổi hơn người (Giờ đây, con đã lớn tuổi hơn người rồi)
Con còn chưa mường tượng ra nổi
Cái viễn cảnh ấy hãy còn quá xa lạ
Nhưng từ lúc này, con sẽ sống thay phần người
Và cho cả con...
Con sẽ cố gắng sống cùng yêu thương, cùng khát khao, và mãi mãi cùng nước mắt...

Tears
phiên bản 2/3
Đóng góp: kye_0zzy

Giờ chia tay, ta sẽ về đâu
Lời giải cho câu hỏi ngỏ ấy giờ đây đã có
Vào một đêm bất diệt
Anh chợt mơ về một chuyến du hành
Khi anh lặng ngắm nhìn xa lạ trời đêm
Và ôm vào lòng nỗi cô đơn bất tận
Lệ luôn rơi theo cơn gió thời gian
Chưa kết thúc đâu... tiếng em khẽ thở dài xuyên làn gió...

* Hãy lau khô dòng lệ bằng tình yêu em nhé

Sự cô độc, lời thì thầm câm lặng
Lấp đầy cả dòng sông lệ ướt giữa màn đêm
Ký ức, em chẳng khi nào để lệ thấm mắt anh
Còn em, em chẳng khi nào nói chia tay hết cả

Có đôi khi lệ làm mờ tình yêu trong đáy mắt
Và dọc con đường, mình đánh rơi mất cả giấc mơ
Nhưng anh có đâu ngờ
Em đã bán linh hồn cho vận mệnh
Anh đâu ngờ có khi nào em lại bỏ anh đi

Cơn mưa rào đã giải thoát cho anh
Cát thời gian sẽ giữ cho ký ức em còn mãi
Tình yêu vĩnh cửu giờ tàn phai hết cả
Nhưng hãy còn sống trong con tim đã ngừng đập của em

Lệ luôn rơi theo cơn gió thời gian
Chưa kết thúc đâu, đóa hồng xanh của nỗi muộn phiền vô vọng

Lệ luôn rơi theo cơn gió thời gian
Chưa kết thúc đâu, tiếng em khẽ thở dài xuyên làn gió...

Tears
phiên bản 3/3
Đóng góp: waterdrop89

doko ni yukebaii anata to hanarete
ima wa sugisatta toki ni toikakete
nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
ikoki no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE

LONELINESS YOUR SILENT WHISPER
FILLS A RIVER OF TEARS
THROUGH THE NIGHT
MEMORY YOU NEVER LET ME CRY
AND HEAR, YOU NEVER SAID GOOD-BYE
SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE
WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY
BUT I NEVER THOUGHT YOU'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES
NEVER THOUGHT YOU'D LEAVE ME ALONE

TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE
SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY
LOVE EVERLASTING FADES AWAY
ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE

nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata wo toiki wo kanjite
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE

Vui lòng gửi file .LRC (karaoke lyrics) của bài hát này cho chúng tôi.

Chọn file Gửi
X Japan

X Japan (Nhật: エックス ジャパン, Ekkusu Japan?), tên gốc là X (Nhật: エックス, X ?)  là một ban nhạc thành công của Nhật Bản thường được biết đến như “rock band có ảnh hưởng lớn nhất trong lịch sử âm nhạc châu Á”. Ban nhạc được thành lập ở Chiba (Nhật), bởi tay trống và piano... Xem toàn bộ

X Japan (Nhật: エックス ジャパン, Ekkusu Japan?), tên gốc là X (Nhật: エックス, X ?)  là một ban nhạc thành công của Nhật Bản thường được biết đến như “rock band có ảnh hưởng lớn nhất trong lịch sử âm nhạc châu Á”. Ban nhạc được thành lập ở Chiba (Nhật), bởi tay trống và piano Yoshiki Hayashi và giọng ca chính Toshimitsu "Toshi" Deyama.[1] Họ bắt đầu sự nghiệp như một ban nhạc power metal/speed metal, và sau đó thiên sang thể loại hard rock/progressive metal, nhưng vẫn có những bản ballad cực kì thành công.Sau vài năm chơi theo thể loại indie chỉ ra được vài bản demo và 1 album, năm 1989 với sự ra đời của album thứ hai, BLUE BLOOD, ban nhạc đã gây được tiếng vang lớn trong nền âm nhạc Nhật Bản, Blue blood trở thành một trong những album hay nhất trong lịch sử rock Nhật.Âm nhạc của X, dưới sự lãnh đạo, định hướng chu đáo của Yoshiki, đã không ngừng phát triển. Nó bao gồm từ những bản nhạc speed metal cao vút nhưng đầy cảm xúc như Sadistic Desire, PHANTOM OF GUILT, VANISHING LOVE, hay những bản piano ballad như Tears, Say Anything, cho đến những bản alternative và còn có những bản alt-rock trong giai đoạn cuối của ban nhạc như "DAHLIA", "Rusty Nail". Phần lớn các ca khúc của X Japan đều được soạn bởi Yoshiki, một số do hide viết và một số bài thời kì đầu được viết bởi Taiji.Bên cạnh việc là một ban nhạc Nhật đầu tiên giành được những thành công lớn với hãng thu âm độc lập,[2] X Japan còn được coi là ban nhạc tiên phong trong thể loại nhạc mới được biết đến với cái tên visual kei [3][4] dù rằng cho đến nay, hầu hết các thành viên của ban nhạc đã không còn giữ nguyên phong cách thời trang đó nữa.[5] Cho đến năm 2007, bạn nhạc đã bán được hơn 20 triệu album và single cùng hơn 2 triệu video.[6]Vào ngày 4 tháng 6, năm 2007 ban nhạc đã tuyên bố sẽ tái hợp[7] với một ca khúc mới được phát hành theo cách download kĩ thuật số vào tháng 1 năm 2008[8] và một buổi biễu diễn trực tiếp vào tháng 3 và tháng 5.[9]

Rút gọn

Bình luận ()

avatar

Xem thêm

Tiếp theo

    Gợi Ý

    Autoplay iTự động chuyển sang video được gợi ý khi kết thúc video đang nghe. (Yêu cầu player ở chế độ không lặp)

    Đăng nhập

    Liên kết với tài khoản Zalo

    Zing MP3

    Chào

    Zing MP3 vô cùng xin lỗi bạn vì sự cố đăng nhập xảy ra cách đây vài ngày đã ảnh hưởng đến trải nghiệm nghe nhạc của bạn trên website Zing MP3.

    Hiện sự cố đã được khắc phục và bạn đã có thể sử dụng Zing MP3 bình thường.

    Nhân đây, chúng tôi xin gửi tặng bạn 1 tháng Zing MP3 VIP và chúc bạn một ngày vui vẻ!

    Mọi góp ý và thắc mắc, vui lòng liên hệ tại đây!

    Kiểm tra thời hạn Zing MP3 VIP tại:

    mymusic

    Đóng

    Zing MP3

    Độ nét chuẩn 360p

    Độ nét chuẩn 480p

    Độ nét cao 720p

    Độ nét cao 1080p

    Tiêu chuẩn 128 kbps

    Chất lượng cao 320 kbps

    Chất lượng CD Lossless

    ZingMp3 download
    NỘI DUNG BẢN QUYỀN
    Theo yêu cầu của đơn vị sở hữu bản quyền, bạn cần
    Tài khoản VIP để tải nội dung này
    ZingMp3 download
    NỘI DUNG BẢN QUYỀN
    Theo yêu cầu của đơn vị sở hữu bản quyền, bạn cần
    Tài khoản VIP để tải nội dung này
    download
    DÀNH CHO TÀI KHOẢN VIP
    Bạn hãy nâng cấp tài khoản VIP để sử dụng
    tính năng này.
    ZingMp3 download
    DÀNH CHO TÀI KHOẢN VIP
    Bạn hãy đăng nhập tài khoản VIP để sử dụng
    tính năng này.
    BẠN MUỐN RỜI ĐI?
    Nếu rời khỏi trang, yêu cầu tải bài hát của bạn sẽ bị hủy
    Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi trang?
    Danh sách download
    • ZingMP3 download
      1%
      Đang nén
    Bạn đã vượt mức giới hạn download một ngày. Vui lòng trở lại vào ngày mai.
    Zalo