Take A Bow

-

Rihanna

Thể loại:
Aggregate Rating Schema 4.2/5 (85%) 840 votes
Thích 0
Thêm vào Tải về Phản hồi Chia sẻ

lượt nghe - Được tổng hợp dựa trên số liệu lượt nghe của người dùng trên cả desktop, mobile và smart TV

Phản hồi cho bài hát này (Report this song)

Vui lòng chọn cụ thể các mục bên dưới để thông báo cho Zing MP3 biết vấn dề bạn gặp phải đối với bài hát này.
Để thông báo vi phạm bản quyền, vui lòng click vào đây (To file a copyright infringement notification, please click here)

Gửi

Thêm vào playlist

  • Bài hát yêu thích

    bài Thêm
  • Bài hát yêu thích

    bài Thêm
Zing MP3

Bài hát này không tải được vì lý do bản quyền

Bạn có thể tải trực tiếp bài hát này về thiết bị bằng cách dùng ứng dụng Zing MP3 để quét mã QR này.

Zing MP3

Trải nghiệm chất lượng âm thanh tương tự nghe CD gốc với tài khoản Zing MP3 VIP.

Take A Bow
phiên bản 1/3
Đóng góp: zyemfui

Oh, How about a round of applause, Yeah
A standing ovation
Oh, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out

[Chorus:]
Don't tell me you're sorry 'cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talking' bout'
Girl, I love you, you're the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (on)

[Chorus]

[Bridge]
Oh, And the award for
The best liar goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, Oh

How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
But it's over now

Take A Bow
phiên bản 2/3
Đóng góp: mapbungbu2712

By Elissa Meo ♥♥

Oh, How about a round of applause, Yeah
A standing ovation
Oh, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out

[Chorus:]
Don't tell me you're sorry cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talking' bout'
Girl, I love you, you're the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (on)

[Chorus]
Don't tell me you're sorry cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow


[Bridge]
Oh, And the award for
The best liar goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, Oh

How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
But it's over now

Lời dịch:

Sao không cho 1 tràn vỗ tay nhỉ.
Reo mừng tán thưởng nào.

Anh bây giờ trông thật ngu ngốc
Đứng trước cửa nhà em
Đang cố gắng xin lỗi em.
Anh trông thật xấu khi anh khóc.
Làm ơn, đừng diễn nữa.

[Chorus:]
Đừng nói xin lỗi em vì anh không thấy có lỗi
Cưng àh, em biết là anh có lỗi chỉ khi anh bị phát hiện thôi.
Nhưng mà anh diễn cũng hay lắm
Làm cho em tin tưởng như một con ngốc.
Nhưng bây giờ mọi thứ đã khác rồi
Màn sân khấu đã hạ rồi.
Thật là 1 buỗi diễn hoành tráng đó
Rất thú vị
Nhưng mọi thứ cũng đã kết thúc
Nên anh hãy biến đi.

Lấy quần áo của anh xong rồi biến đi.
Anh nên đi nhanh lên đó
Trước khi em tạt nước anh.
Anh nói là
“em àh, anh yêu em, em là tất cả”
Cái này giống như diễn lại thật.
Làm ơn đi anh, còn cái gì khác nữa không??

[Chorus]
Đừng nói xin lỗi em vì anh không thấy có lỗi
Cưng àh, em biết là anh có lỗi chỉ khi anh bị phát hiện thôi.
Nhưng mà anh diễn cũng hay lắm
Làm cho em tin tưởng như một con ngốc.
Nhưng bây giờ mọi thứ đã khác rồi
Màn sân khấu đã hạ rồi.
Thật là 1 buỗi diễn hoành tráng đó
Rất thú vị
Nhưng mọi thứ cũng đã kết thúc
Nên anh hãy biến đi.


[Bridge]
Và giải thưởng cho
Người nói dối đỉnh nhất thuộc về anh
Vì đã làm cho em tin rằng
Rằng anh đã rất tốt với em
Xong rồi hãy nghe bài phát biểu của anh nào

Sao không cho 1 tràn vỗ tay nhỉ
Reo mừng tán thưởng nào.

Đừng nói xin lỗi em vì anh không thấy có lỗi
Cưng àh, em biết là anh có lỗi chỉ khi anh bị phát hiện thôi.
Nhưng mà anh diễn cũng hay lắm
Làm cho em tin tưởng như một con ngốc.
Nhưng bây giờ mọi thứ đã khác rồi
Màn sân khấu đã hạ rồi.
Thật là 1 buỗi diễn hoành tráng đó
Rất thú vị
Nhưng mọi thứ cũng đã kết thúc
Nên anh hãy biến đi.

Take A Bow
phiên bản 3/3
Đóng góp: masqueradecute

By Hydra

Oh, How about a round of applause, Yeah
A standing ovation
Oh, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out

[Chorus:]
Don't tell me you're sorry cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talking' bout'
Girl, I love you, you're the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (on)

[Chorus]
Don't tell me you're sorry cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow


[Bridge]
Oh, And the award for
The best liar goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, Oh

How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
But it's over now

Lời dịch:

Sao không cho 1 tràn vỗ tay nhỉ.
Reo mừng tán thưởng nào.

Anh bây giờ trông thật ngu ngốc
Đứng trước cửa nhà em
Đang cố gắng xin lỗi em.
Anh trông thật xấu khi anh khóc.
Làm ơn, đừng diễn nữa.

[Chorus:]
Đừng nói xin lỗi em vì anh không thấy có lỗi
Cưng àh, em biết là anh có lỗi chỉ khi anh bị phát hiện thôi.
Nhưng mà anh diễn cũng hay lắm
Làm cho em tin tưởng như một con ngốc.
Nhưng bây giờ mọi thứ đã khác rồi
Màn sân khấu đã hạ rồi.
Thật là 1 buỗi diễn hoành tráng đó
Rất thú vị
Nhưng mọi thứ cũng đã kết thúc
Nên anh hãy biến đi.

Lấy quần áo của anh xong rồi biến đi.
Anh nên đi nhanh lên đó
Trước khi em tạt nước anh.
Anh nói là
“em àh, anh yêu em, em là tất cả”
Cái này giống như diễn lại thật.
Làm ơn đi anh, còn cái gì khác nữa không??

[Chorus]
� �� nói xin lỗi em vì anh không thấy có lỗi
Cưng àh, em biết là anh có lỗi chỉ khi anh bị phát hiện thôi.
Nhưng mà anh diễn cũng hay lắm
Làm cho em tin tưởng như một con ngốc.
Nhưng bây giờ mọi thứ đã khác rồi
Màn sân khấu đã hạ rồi.
Thật là 1 buỗi diễn hoành tráng đó
Rất thú vị
Nhưng mọi thứ cũng đã kết thúc
Nên anh hãy biến đi.


[Bridge]
Và giải thưởng cho
Người nói dối đỉnh nhất thuộc về anh
Vì đã làm cho em tin rằng
Rằng anh đã rất tốt với em
Xong rồi hãy nghe bài phát biểu của anh nào

Sao không cho 1 tràn vỗ tay nhỉ
Reo mừng tán thưởng nào.

Đừng nói xin lỗi em vì anh không thấy có lỗi
Cưng àh, em biết là anh có lỗi chỉ khi anh bị phát hiện thôi.
Nhưng mà anh diễn cũng hay lắm
Làm cho em tin tưởng như một con ngốc.
Nhưng bây giờ mọi thứ đã khác rồi
Màn sân khấu đã hạ rồi.
Thật là 1 buỗi diễn hoành tráng đó
Rất thú vị
Nhưng mọi thứ cũng đã kết thúc
Nên anh hãy biến đi.

Vui lòng gửi file .LRC (karaoke lyrics) của bài hát này cho chúng tôi.

Chọn file Gửi
Rihanna

Robyn Rihanna Fenty (sinh ngày 20 tháng 2 năm 1988), được biết đến với cái tên Rihanna (phát âm /riˈɑːnə/ ree-YAH-nə or /riˈænə/ ree-AN-ə), là một ca sĩ và kiêm viết nhạc R&B người Barbados. Cô sinh ra ở Saint... Xem toàn bộ

Robyn Rihanna Fenty (sinh ngày 20 tháng 2 năm 1988), được biết đến với cái tên Rihanna (phát âm /riˈɑːnə/ ree-YAH-nə or /riˈænə/ ree-AN-ə), là một ca sĩ và kiêm viết nhạc R&B người Barbados. Cô sinh ra ở Saint Michael, Barbados, Rihanna đã chuyển đến Mỹ năm 16 để theo đuổi sự nghiệp ca hát dưới sự hướng dẫn của nhà sản xuất thu âm Evan Rogers. Sau đó cô đã ký hợp đồng với Def Jam Recordings sau buổi thử giọng với giám đốc Jay-Z. Vào năm 2005, Rihanna phát hành album phòng thu đầu tay của mình, Music of the Sun, và đã có mặt trong top 10 của bảng xếp hạng Billboard 200 và đặc biệt xuất hiện trên Billboard Hot 100 với đĩa đơn "Pon de Replay." Chưa đầy một năm sau đó, cô ấy đã phát hành album phòng thu thử hai của cô ấy, A Girl Like Me (2006), đã có mặt tại trong top 5 của bảng xếp hạng album Billboard, và có được đĩa đơn quán quân đầu tiên ở Mỹ, "SOS", đồng thời có sự góp mặt của "Unfaithful" và "Break It Off" trên top 10 bảng xếp hạng Billboard Hot 100. Album phòng thu thứ 3 của Rihanna, Good Girl Gone Bad (2007), đạt vị trí thứ 2 trên bảng xếp hạng Billboard 200, đặc biệt với năm đĩa đơn nằm trong top 10 —"Umbrella", "Take a Bow" and "Disturbia"—và một hit nổi tiếng toàn thế giới "Don't Stop the Music". Album đã được đề cử 9 giải Grammy, và đoạt được giải Grammy cho Hợp tác Rap/hát hiệu quả nhất cho "Umbrella," với sự hợp tác của Jay-Z. Album phòng thu thứ 4 của cô ấy, Rated R, được phát hành vào tháng 11 năm 2009, và đã đạt vị trí thứ 4 trên bảng xếp hạng Billboard 200. 3 đĩa đơn mở đầu của album, "Russian Roulette", "Hard" and "Rude Boy" đã đạt những vị trí cao trong top 10 tại bảng xếp hạng Billboard Hot 100, với "Rude Boy" đạt no.1. Cô ấy đã phát hành album phòng thu thứ 5 của mình, Loud, vào tháng 11 năm 2010, với các đĩa đơn quán quân ở Mỹ, "Only Girl (In the World)" và "What's My Name?". Rihanna đã bán hơn 25 triệu album và 60 triệu đĩa trên toàn thế giới. Cô ấy đã giành được 9 đĩa đơn quán quân trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 từ khi xuất hiện lần đầu tiên trên bảng xếp hạng này vào ngày 11 tháng 6 năm 2005, là ca sĩ có số lượng đĩa đơn quán quân nhiều nhất trong một khoảng thời gian. Vào ngày 23 tháng 7 năm 2010, Rihanna đã bán được khoảng 5,563,000 đĩa album ở Mỹ. Cô ấy đã nhận được nhiều giải thưởng, bao gồm giải Ca sĩ nữ bán chạy đĩa đơn nhất trên thế giới trong lễ trao giải năm 2007 World Music Awards và giải Nữ ca sĩ giải trí của năm, đồng thời vào năm 2008 là giải Ca sĩ nữ Soul/R&B được yêu thích nhất và Ca sĩ nữ Pop/Rock được yêu thích nhất tại buổi trao giải American Music Awards. Cô được xem là một đại sứ danh dự của Barbados. Vào tháng 1 năm 2010, Rihanna nhận hai giải Grammy cho đĩa đơn với Jay-Z vào năm 2009 - "Run This Town".

Rút gọn

Album Rihanna

Video Rihanna

Bình luận ()

Xem thêm

Gợi Ý

Autoplay iTự động chuyển sang video được gợi ý khi kết thúc video đang nghe. (Yêu cầu player ở chế độ không lặp)

Đăng nhập

Liên kết với tài khoản Zalo

Zing MP3

Chào

Zing MP3 vô cùng xin lỗi bạn vì sự cố đăng nhập xảy ra cách đây vài ngày đã ảnh hưởng đến trải nghiệm nghe nhạc của bạn trên website Zing MP3.

Hiện sự cố đã được khắc phục và bạn đã có thể sử dụng Zing MP3 bình thường.

Nhân đây, chúng tôi xin gửi tặng bạn 1 tháng Zing MP3 VIP và chúc bạn một ngày vui vẻ!

Mọi góp ý và thắc mắc, vui lòng liên hệ tại đây!

Kiểm tra thời hạn Zing MP3 VIP tại:

mymusic

Đóng

Zing MP3

360p

480p

720p

1080p

128 kbps

320 kbps

Lossless

Zalo